لجنة استعراض الموردين في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 供应商审查委员会
- "لجنة" في الصينية 委员会
- "استعراض" في الصينية 复查
- "لجنة استعراض الدستور" في الصينية 宪法审查委员会 宪法审议委员会
- "لجنة استعراض المنشورات" في الصينية 出版物审查委员会
- "لجنة استعراض حالة الموظفين الأقدم" في الصينية 高级工作人员审查委员会
- "لجنة استعراض الحوافز للموظفين" في الصينية 工作人员奖励审查委员会
- "لجنة استعراض البائعين" في الصينية 供应商审查委员会
- "لجنة استعراض المشاريع" في الصينية 项目审查委员会
- "لجنة الاستعراض والمراقبة" في الصينية 审查和监察委员会
- "اللجنة المحلية لاستعراض البائعين" في الصينية 当地供应商审查委员会
- "لجنة استعراض المشتريات" في الصينية 采购审查委员会
- "لجنة استعراض الميزانية" في الصينية 预算审评委员会
- "لجنة استعراض الجزاءات المتعلقة بالماس" في الصينية 钻石制裁审查委员会
- "لجنة استعراض البرنامج" في الصينية 方案审查委员会
- "لجنة استعراض التقييم" في الصينية 评价审查委员会
- "لجنة استعراض العقود" في الصينية 合同审查委员会
- "لجنة استعراض الكوارث" في الصينية 灾情审查委员会
- "لجنة الاستعراض" في الصينية 审查委员会
- "لجنة استعراض الاستثمارات" في الصينية 投资审查委员会
- "لجنة استعراض البرامج والمشاريع" في الصينية 方案和项目审查委员会
- "اللجنة العليا لاستعراض البائعين" في الصينية 供应商高级审查委员会
- "اللجنة المؤقتة للاستعراض الكيميائي" في الصينية 化学品审查临时委员会
- "اللجنة المخصصة لاستعراض العمليات" في الصينية 业务审查特设委员会 业务活动审查特设委员会
- "اللجنة المخصصة لاستعراض الولايات" في الصينية 任务审查特设委员会
- "لجنة الاستعراض الإداري" في الصينية 管理审查委员会
أمثلة
- وإضافة إلى لجنة استعراض الموردين القائمة، يجري إنشاء لجنة عليا لاستعراض الموردين.
除了现有的供应商审查委员会之外,还将成立高级供应商审查委员会。 - وتجرى مناقشة أية تغييرات ضرورية في اجتماعات لجنة استعراض الموردين وتُنفذ توصياتها تبعا لذلك.
任何必要修改都在供应商审查委员会会议上讨论,其建议都得到相应执行。 - ومضت قائلة إن لجنة استعراض الموردين اعتمدت العديد من توصيات فرقة العمل كما قبلتها الشركات المتضررة.
工作队的许多建议都已获得供应商审查委员会通过并被所涉公司接受。 - وسيستعرض تواتر اجتماعات لجنة استعراض الموردين وإجراءات تقييمها في ضوء التطورات المتعلقة بقاعدة بيانات الموردين المشتركة.
将会参照与共同供应商数据库有关的发展情况审查供应商审查委员会的会议次数和评价程序。 - ووافقت لجنة استعراض الموردين كذلك على أن يستمر العمل بالعقود السارية المفعول المبرمة مع المورد رهنا بنوعية الأداء وبنتائج التحريات في هذا الصدد.
供应商审查委员会还同意,与该供应商现有的合同,仍取决于业绩审查,以及此事的调查结果。 - وسوف يتضمن دليل المشتريات الجديد مبادئ توجيهية تتعلق بتقديم عطاءات مفتوحة، كما أنه سيحدد مدى تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين.
新的《采购手册》应列入关于开标的准则以及明确说明供应商审查委员会应隔多久就审查可能的供应商的评价。 - )ج( ينبغي إدراج مبادئ توجيهية تتعلق بالمناقصات العامة في دليل المشتريات، كما ينبغي أن يحدد هذا الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين؛
(c) 《采购手册》应该包括公开投标的指导方针,手册应规定供应商审查委员会审查预期供应商评价的频率。 - ﻻ يحدد الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين باستعراض تقييم الموردين المحتملين والتوصيات المقدمة بحذف الموردين من القائمة.
《手册》没有规定供应商审查委员会每隔多少时间应对可能供应商的评价进行一次审查,和将某供应商从名册上除名建议进行审查。 - ووافقت لجنة استعراض الموردين على تعليق مشاركة المورد المعني في أي طلبات توريد مقبلة مع الأمم المتحدة، إلى أن تحسم بشكل مرض دواعي القلق التي أثارها المراقب المالي.
供应商审查委员会同意,在主计长提出的关切得到令人满意的解决之前,该供应商暂停参加联合国今后的任何招标。 - )و( إدراج المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمناقصات العامة في دليل المشتريات وأن يحدد الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين )الفقرة ١٠٤(؛
(f) 《采购手册》应该包括公开投标的指导方针和应该规定供应商审查委员会应该审查对预期供应商的评价(第104段);
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"لجنة استعراض العقود والامتيازات" بالانجليزي, "لجنة استعراض الكوارث" بالانجليزي, "لجنة استعراض المشاريع" بالانجليزي, "لجنة استعراض المشتريات" بالانجليزي, "لجنة استعراض المنشورات" بالانجليزي, "لجنة استعراض الميزانية" بالانجليزي, "لجنة استعراض امتيازات استغلال الغابات" بالانجليزي, "لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية" بالانجليزي, "لجنة استعراض حالة الموظفين الأقدم" بالانجليزي,